I was inspired by Daszekmdn, because I heard this song for the first time from him. I decided to try to sing it, although I know I have a few pronunciation issues, for example the word "radości" has a very russian wibe, but well, I’m really sorry about that. 😀 This recording is literaly my third try, because I didn’t have time for more, but I hope you’ll enjoy besides all the mistakes. 🙂
Categories
16 replies on “Wśród nocnej ciszy”
There’s some mistakes, but really good 🙂
Thank you 🙂 where? I’m just asking because I’d like to correct them.
Only few words :).
Oh 🙂 I guess radości is one of them, and then tysiące because as I’m listening to it back I’m pronouncing it like tysiący 😀 and I strugled a lot to pronounce the line znaleźli Dzieciątko w żłobie I was like OMG how many difficult words over there 😀
Ale ładne z twoim głosem <3
Dziękuję bardzo 🙂
Pięknie sobie poradziłaś z tą kolędą, ona nie jest taka łatwa. 🙂 <3
Dziękuję 🙂 Druga strofa była najtrudniejsza. 😀
I’m glad you’ve uploaded this one 🙂
Well, after debating with myself for a long time… 😀
bardzo ładnie zaśpiewałaś
Dziękuję 🙂
Następnym razem bierzemy Cię do Ścieżki do Betlejem. To dopiero będzie jazda! <3
Miło by było też kiedyś śpiewać z Wami wszystkimi. Oczywiście, pierwszy chciałabym jechać do Polski 🙂
Unbelievable! 🙂
I’m sure you did it better then many many polish people 😉
You did it perfect, really.
If you want to be more perfect then perfect 😀 here are tips to words:
Sometimes you end word with… something like Warsaw accent: ly. In my opinion.
1. Jako Bogu cześć mu dali – say more i then y.
2. A witając zawołali – more i then y
3. Second time you sing better "cześć mu dali".
4. Czekali a tyś tej nocy – again, use more i then y 🙂
5. And again second time this part is better 😉
Record one more, please 🙂
ślicznie,